pelican_fatale: (Сирин)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] stockhome в граммар-наци
У граммар-наци нет национальности :)

Хельсинки, кафе "Фазер"

DSC06521


Больница Danderyd

DSC07060

pelican_fatale: (Default)
Моя сестра сказала сегодня, что гиппопотам - это морской конёк.
pelican_fatale: (Default)
Какая-то там автоматическая проверялка подчеркнула в моём тексте красным слово "впридачу". Я ей не поверила и полезла проверять в интернетик. Оказалось, что да, теперь правильно "в придачу", и народ это оживлённо обсуждает, например, тут: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=55&t=45480 или тут: http://advego.ru/blog/read/grammar/580119 .
Кажется, я буду по-старому писать, благо времена всяких вступительных экзаменов даааавно позади.
pelican_fatale: (Default)
Какая-то там автоматическая проверялка подчеркнула в моём тексте красным слово "впридачу". Я ей не поверила и полезла проверять в интернетик. Оказалось, что да, теперь правильно "в придачу", и народ это оживлённо обсуждает, например, тут: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=55&t=45480 или тут: http://advego.ru/blog/read/grammar/580119 .
Кажется, я буду по-старому писать, благо времена всяких вступительных экзаменов даааавно позади.
pelican_fatale: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] angels_chinese в Русский взнос в японский язык
Мне тут сказали, что в Москве японцы используют в речи глаголы мумуру и бухару. Первый означает "пойти в "Муму"". Второй - понятно что :)

Два японца (московский диалог)

- О-хаё!
- Пурибэтто! Кё-ва мумуримасё ка?
- Мумуру кото-ва... Нооо. Тётто бухатта кара...
- Бухаримасита ка? Уокка?..
- Уокка... Хай. Уокка. Тётто. Уокка-кара мумуранай-но дэс!
- Аа! Орэ-ва бухаримасэн дэсита!
- Мородэцу. Сонна-ни мородэцу... Хо...
pelican_fatale: (Default)
Беру в коллекцию фразу "кистьон фекаль" в значении "говно-вопрос" из искромётного поста [livejournal.com profile] _o_tets_ про Кембридж.
pelican_fatale: (Сирин)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] emma_loy в post

When I was young my father said to me:
“Knowledge is Power….Francis Bacon”
I understood it as “Knowledge is power, France is Bacon”.
For more than a decade I wondered over the meaning of the second part and what was the surreal linkage between the two? If I said the quote to someone, “Knowledge is power, France is Bacon” they nodded knowingly. Or someone might say, “Knowledge is power” and I’d finish the quote “France is Bacon” and they wouldn’t look at me like I’d said something very odd but thoughtfully agree. I did ask a teacher what did “Knowledge is power, France is bacon” meant and got a full 10 minute explanation of the Knowledge is power bit but nothing on “France is bacon”. When I prompted further explanation by saying “France is Bacon?” in a questioning tone I just got a “yes”. at 12 I didn’t have the confidence to press it further. I just accepted it as something I’d never understand.
It wasn’t until years later I saw it written down that the penny dropped.
pelican_fatale: (Default)
[livejournal.com profile] _o_tets_ порадовал песней "Под небом голубым", исполняемой какими-то немцами на типа-русском языке.
А я в свою очередь вспомнила о прекрасной версии песни "Wind of Change" тоже на типа-русском языке, и она, ура-ура, нашлась на Тюбике.
Наслаждайтесь.
pelican_fatale: (Default)
У [livejournal.com profile] jetfraer расшифровку сокращения "FYI" как "Fuck You Idiots", а у [livejournal.com profile] nalymov "full hello" в значении "полный привет"%))))
pelican_fatale: (Default)
У [livejournal.com profile] jetfraer расшифровку сокращения "FYI" как "Fuck You Idiots", а у [livejournal.com profile] nalymov "full hello" в значении "полный привет"%))))
pelican_fatale: (tove1)
Разлюбил, но странною разлюбовью...

(c) Hanson Бонифаций
pelican_fatale: (tove1)
Разлюбил, но странною разлюбовью...

(c) Hanson Бонифаций
pelican_fatale: (Default)
В позавчерашней брошюрке обнаружилось еще объявление о лекции под названием "Блеск и нищета чёрных магов".
Круто!
pelican_fatale: (Default)
В позавчерашней брошюрке обнаружилось еще объявление о лекции под названием "Блеск и нищета чёрных магов".
Круто!
pelican_fatale: (tove1)
В брошюрке, которую я вчера подхватила в клубе чайной культуры, на шестое сентября анонсировалась лекция с изумительным названием: "Пение как тренинг личной презентабельности в профессиональных буднях".
pelican_fatale: (tove1)
В брошюрке, которую я вчера подхватила в клубе чайной культуры, на шестое сентября анонсировалась лекция с изумительным названием: "Пение как тренинг личной презентабельности в профессиональных буднях".
pelican_fatale: (tove1)
Ягода голубяка

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 02:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios